Help & Support
Comprehensive guide to the Asante Twi Transcription Platform for court clerks and linguists
Getting Started
Platform Overview
Welcome to the Asante Twi Transcription Platform, designed specifically for Ghana's court system and professional linguists. This platform provides AI-powered transcription from Asante Twi audio to both Twi text and English translations.
Professional Focus
Optimized for legal proceedings, court records, and academic linguistic research with specialized terminology recognition.
Audio Input
Supports MP3, WAV, M4A formats. Optimal quality: 16kHz+, mono/stereo, clear speech.
Dual Language Output
Generates both Asante Twi transcripts and English translations with confidence scoring.
Your First Transcription
- Click + New Job from the Dashboard
- Upload your Asante Twi audio file (drag & drop or browse)
- Configure processing options:
- Speaker Diarization: Enable if multiple speakers (recommended for court proceedings)
- Domain Hint: Select "Legal" for court cases, "General" for everyday speech
- Consent: Confirm ethical data handling agreement
- Click Start Processing
- Monitor progress in Dashboard - processing takes ~2-3x audio duration
- Open completed jobs in the Interactive Transcript Editor
Pro Tip
For court recordings, enable speaker diarization and use the "Legal" domain hint for better recognition of legal terminology.
File Upload & Processing
Interactive Transcript Editor
Core FeaturePerformance & Quality Metrics
User Management & Subscriptions
Enterprise/PremiumSecurity & Privacy
Export & Integration
Troubleshooting
Contact Support
Need Help?
Contact our support team
Training
Watch video tutorials
Community
Join user discussions